Openingsbeeld Vervolg
Openingslogo klein

И скучно и грустно
Épuisé et déprimé

Рассказ о жизни
Une histoire sur la vie

— Lied sur un poème de Mikhail Lermontov —


Voorblad I skoetsjnə i groestnə
Ensemble: Solo Soprano + SATB choeur + Cor anglais + Violoncelle
Publié: 13 février 2020
Texte: Mikhail Lermontov
Durée: environ 10:40 min.

ISBN: 9789461331304
ISMN: 9790803557092

Paroles du lied: Russe
En supplément: Translitération du Russe pour les francophones, la transcription pour une prononciation correcte (en dessous des notes) et bien sûr une traduction pour la bonne compréhension du texte.



"... en fermant les yeux on éprouve un mélange de nostalgie et sérénité qui nous promène dans les grandes étendues - les steppes - de la Russie enneigée..."
Christian Pouchard sur cette musique



Le poème "I skoetsjne i groestne" me fascine depuis mes études à l'université. Au cours de mes études secondaires de langue et littérature russes, quand j'ai découvert le poème pour la première fois, je sais toujours comment notre professeur de conversation, une ancienne ballerine de la compagnie du Bolchoï mais résidant aux Pays-Bas, nous a obligés à mémoriser le poème et de le réciter correctement. Je lui en suis toujours reconnaissant.

Mikhail Lermontov était un poète romantique du début du XIXe siècle, qui n'a vécu que 26 ans. Il est décédé en duel en 1841.
C'est probablement l'un de ses poèmes les plus célèbres qu'il ait écrits l'année précédant sa mort. Le sujet est (bien sûr) l'amour: passionné, émouvant, plein de pathos, de nostalgie. En bref: la vie elle-même.
Le sous-titre Une histoire sur la vie je me suis ajouté.

L'intention est de chanter ce lied en russe. La partition contient un guide de translittération et de prononciation méticuleux pour des chanteurs/ses francophones qui ne parlent pas le russe. Pour une bonne compréhension du texte, une traduction a été ajoutée dans la partition (voir aussi ci-dessous).

Aristos

Le poème

И скучно и грустно, и некому руку подать
В минуту душевной невзгоды...
Желанья!... что пользы напрасно и вечно желать?
А годы проходят - все лучшие годы!

Любить... но кого же?.. на время - не стоит труда,
А вечно любить невозможно.
В себя ли заглянешь? там прошлого нет и следа:
И радость, и муки, и всё там ничтожно...

Что страсти? - ведь рано иль поздно их сладкий недуг
исчезнет при слове рассудка;
И жизнь, как посмотришь с холодным вниманием вокруг -
Такая пустая и глупая шутка…


La traduction

Épuisé, déprimé et personne pour me tendre la main
en cette époque de crêve-coeur.
Désir! Après tout, qu'apporte le désir vain et éternel?
Pendant que les années passent - les meilleures années!

Aimer ... mais qui alors? Pour un instant, quel intérêt.
Après tout, l'amour éternel est impossible.
Je me regarde? Il n'y a aucune trace du passé:
la joie et le chagrin sont désormais insignificants.

La passion? Tôt ou tard sera une douce souffrance,
chassée par des mots de bon sens.
La vie, si vous la regardez de façon impassible,
est une farce vide et stupide.
(© Traduction: Aristos)

Vous pouvez vous faire une impression de la chanson ci-dessous.

Je vous conseille de ne pas écouter la musique par un téléphone portable, une tablette ou un ordinateur portable. Cela se peut rendre en déception, sauf si vous utilisez de très bons écouteurs. Pour un expérience plus acceptable, un ordinateur avec un bon système audio est requis!

Notez s'il vous plaît:
Cette musique est une représentation électronique et n'est donc pas comparable à une version humaine! Par exemple, on n'entend pas les paroles du texte chanté par la chorale, mais seulement "aah" et "ooh". Les instruments, en revanche, sont assez réalistes grâce aux derniers logiciels électroniques. Il reste cependant que l'ensemble de l'interprétation des chefs / musiciens est manquant et peut donc sembler quelque peu stérile.
Flash
© Le copyright complet de la musique (ainsi que de cette version électronique) a été déposé. Cela signifie que vous ne pouvez l’écouter que partiellement, ni l’utiliser à vos propres fins. Laissez seul que vous l'utilisez pour vos propres performances ou productions.
Pour les droits de citation, veuillez contacter l'éditeur ou l'organisation Buma/Stemra aux Pays-Bas.

0:00

0:00

Niks gevonden!





Abonnez-vous à la liste de toutes mes compositions sur Youtube.
Vous pouvez les écouter partout où vous avez Internet, successivement ou individuellement.
Si vous vous abonnez, vous recevrez un e-mail de Youtube lorsque j'aurai ajouté une composition.
Cliquez sur l'icône ci-dessous.

YouTube verwijzing

Nous avons fait de notre mieux pour que ce site soit aussi simple et rapide que possible. Nous vous recommandons d'utiliser un ordinateur ou une tablette, même si le site s'adapte autant que possible aux dimensions de votre écran utilisé et peut donc également être consulté sur un mobile. Pour écouter les compositions sur ce site, un ordinateur et un bon système audio sont primordials.
Site créé par: © Galaxa Design - la copie du site, ni aucune partie du contenu, de la musique ou des images n'est
interdite, sans autorisation écrite de l'éditeur préalable. Pour contacter l'éditeur, veuillez utiliser ce courriel. Pour contacter le compositeur utilisez l'adresse de Aristos Bouïus.