Openingsbeeld Vervolg
  
Openingslogo klein

Noch ist der Ruhm der Ukraine nicht erloschen

Душуй тіло ми положим

Seele und Körper geben wir

— Ukrainische Nationalhymne: Variationen und Thema —



Leitfaden zur korrekten Aussprache
des Ukrainischer Text für Sänger

Dies ist das gesamte Originalgedicht der Nationalhymne. Wenn Sie alle Silben von oben nach unten anklicken, hören Sie die gesamte Nationalhymne, gesprochen von Viktoria Terekhova (Викторія Терехова – eine ukrainische Flüchtling in den Niederlanden) – eine echte Muttersprachlerin. Sie gibt den Silben Akzente in unterschiedlichen Tonhöhen, die man aber ignorieren kann, da diese Tonhöhen von meiner Musik bestimmt werden.
Mit wenigen Ausnahmen habe ich mich an die offizielle Transkription des kyrillisch-ukrainischen Alphabets gehalten.

Gehen Sie die vollständige Liste und Erklärungen mehrmals durch und Ihre Aussprache wird tadellos sein.
Wenn die Eräuterung nichts enthält, habe ich es als selbstverständlich angesehen.

Auf Ihrem Handy wird es etwas eng, obwohl sich die Seite an die Größe des Bildschirms anpasst. Ich empfehle Ihnen daher, diese Seite auf Ihrem Computer/Laptop zu überprüfen.

 Ukrainisch   Deutsch   Aussprache  Erläuterung
Ще schtschè Image Sagen Sie schnell ein „sch“ von 'scheune', dann ein „t“ und noch einmal „sch“ nacheinander und schliesse ab mit è von 'erstmal'
не Image Ein n gefolgt von einem 'è' von 'Erinnerung'
вмер-ла wmèr-la Image Ein "w" von Werbe gefolgt von "mèrla" (zusammen sind dies 2 Silben: wmèr-la)
У- u- Image Ein "u" von 'Ufer'
кра-ї- kra-j-i Image kra“ gefolgt von „ji“
also 2 Silben: „kra“ und „ji
ни ny Image Ein „n“, dann ein „y“ ganz hinten im Mund artikuliert – ein bisschen wie in „n+y+j" nuj
i i Image
сла- sla- Image
ва- wa- Image
i i Image
во- wo- Image
ля lja Image klingt nicht ganz klar, aber es ist wirklich „l-j-a
Ще schtschè Image Sagen Sie schnell ein „sch“ von 'scheune', dann ein „t“ und noch einmal „sch“ nacheinander und schliesse ab mit mit è von 'erstmal'
нам nam Image
бра- bra- Image Der "a" ist kurz wie in also
ття tja Image Am Ende des „a“ hören wir bereits, dass der Ton zum „t“ tendiert
мо- mo- Image Mit einem leicht gestreckten „m“ und einem schönen runden „o“ wie in oft
ло- lo- Image
ді-ї- di-ji- Image Das sind 2 Silben: siehe Musik - „di“ und „ji
у- u- Image
сміх- smich- Image smi“ mit „ch“ wie in Chor am Ende
неть- njetj- Image njetj“, wobei das j am Ende ein weiches t angibt. Wird oft auch mit einem Apostroph wiedergegeben
sja Image Achten Sie bitte nicht auf den Ton
до- do- Image
ля lja Image
Зги- zgi- Image Ein „z“ von Zahl, ein „g“ von Gabel und ein i von irgend nacheinander
нуть- nutj- Image Eine „n“ ein „u“ wie in Ufer und ein weichen t nacheinander
нa- na-/td> Image
ші schi Image Ein „sch“ wie in Schiff und ein „i
во- wo- Image Ein „w“ und ein „o“ wie in ob
рі- ri- Image Beachten Sie den melodischen Charakter des „i“ – für die Musik nicht nützlich
жень- zhenj- Image Ein „z“ (nicht s!) gefolgt von „je“, dann ein „n“ mit einem „ j" (daher ein weiches n)
ки ky Image Das „k“ ist einfach, dann ein „y“ ganz hinten im Mund artikuliert – ein bisschen wie „k+y+j" kuj
як jak Image
ро- ro- Image Mach es zu einem schönen runden „O“
са sa Image Mit einem scharfen 's'
на na Image
сон- son Image
ці tsi Image
За- za- Image
па- pa- Image
ну- nu- Image
єм jem Image
і i Image
ми my Image Das „m“, gefolgt von einem „y“, das ganz hinten im Mund artikuliert wird – klinkt ein bisschen wie "m+y+j" myj (siehe auch „ky" oben)
бра- bra- Image Am Ende des „a“ hören wir bereits, dass es zum „t“ tendiert
ття tya Image Das „a“ ist kurz wie in also
у u Image
сво-ї- swo-ji- Image Sind 2 Silber swo-ji
й j Image
сто- sto- Image
рон- ron- Image
ці tsi Image
Дy-

шу(-)

й
Du-

schu(-)

j
Image

Image

Image
Mit diesem Wort ('Du+schu+j') ist etwas Besonderes los: Normalerweise wird das Wort direkt mit der letzte Silbe „i“ ausgesprochen (also „zusammengeklebt“). Ich habe es aber in zwei Formen verwendet: zusammengeklebt und abgesondert. Auf diese Weise erhalten Sie anschließend Duschuj oder Duschu und je danach.
ті- ti- Image
ло lo Image
по- po- Image mit einem runden „o
ло- lo- Image mit einem runden „o
жим zhym Image „zh“, gefolgt vom berühmten „y“ hinten im Mund – und dann ein 'm'
за za Image
на- na- Image
шу- schu- Image
сво- swo- Image
бо- bo- Image Ein leicht verlängertes „o“
ду du Image
І i Image Ein leicht verlängertes „i“
по- po- Image
ка- ka- Image
жем zhem Image Ein "zh" mit einem 'è' - und einem 'm'
що schtscho Image Sagen Sie schnell ein „sch“ von 'schneiden', dann ein „t“ und nochmal „sch“ von 'schneiden' nacheinander mit o von 'Organist als letzten'
ми my Image Siehe oben für die speziellen „y“-Aussprache
бра- bra- Image Am Ende des „a“ hört man bereits, dass es zum „t“ tendiert.
ття tja Image
ко- ko- Image Ein kurzes wie in "O"rgan
заць- zatsj Image Denken Sie daran: ein 'z' am Anfang und kein 's'
ко- ko- Image
го vo Image
ро- ro- Image
ду du Image


Wir haben uns bemüht, diese Internetseite so einfach und schnell wie möglich zu gestalten. Es wird empfohlen, einen Computer oder ein Tablet zu verwenden, auch wenn die Seite sich so weit wie möglich an die Abmessungen Ihres Bildschirms anpasst und daher auch auf einem Handy gezeigt werden kann. Um sich die Kompositionen von dieser Seite anzuhören, sind ein Computer und ein gutes Audiosystem unerläßlich.
Site hergestellt von: © Galaxa Design. Das Kopieren der Seite oder eines Teils des Inhalts, der Musik oder der Bilder ist
nicht gestattet ohne die vorherige schriftliche Genehmigung des Verlegers. Um mit dem Verleger Kontakt aufzunehmen, verwenden Sie bitte Galaxa Media Verlag. Um den Komponisten zu kontaktieren, verwenden Sie bitte Aristos Bouïus.